四川话,又称巴蜀方言,属汉语西南官话。现今四川话形成于清朝康熙年间的“湖广填四川”的大移民运动时期,是由明之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合而形成的。
历史发展
上古时期
公元前316年,秦国相继灭掉巴蜀两国,逐步将中原华夏族的制度、政令推行到蜀地区,并开始大量的向蜀地区移民,蜀地区出现了古蜀语和华夏语并存并用、相互渗透的局面。之后随着秦汉时期大量的中原汉人迁徙入蜀,并且在西汉末年形成了具有较为统一特色的蜀语。《文选》卷四载左思《蜀都赋》刘逵注引《地理志》中记载:“蜀人始通中国,言语颇与华同”,同时根据扬雄《方言》中的记载,当时梁益地区的方言与秦晋方言已经较为接近,表明此时的蜀语已经属于汉语的一个分支。
中古时期
词汇总数
四川话中今存词数
今存词比例
上古时期
34
3
8.8%
中古时期
68
21
30.8%
总计
102
24
23.5%
中古时期,蜀语也拥有大量特有词汇,如“波”(老人)、“偏涷雨”(夏日暴雨)、“百丈”(牵船绳)、“溉”(江边道路)、“块”(坟墓)、“秃”(砍)等其中部分仍然存留于今天的四川话中(如下表所示)。将文献中记录的上古、中古时期蜀语特有词在现今四川话中的存留情况进行统计,结果如右表所示。从中可以看出,上古文献中收录的巴蜀语特有词汇约有一成保留于今四川话中,同时中古文献中收录的蜀语特有词汇有较为可观的三成得到保留。这表明虽然在近古时期四川地区人口构成发生剧变,但现今四川话仍然与上古及中古时期的蜀语有一定程度的传承关系,中上古蜀语是现今四川话形成和发展的重要基础。
词汇
今义
时代
出处
现状
姐
母亲
汉
《说文解字》
存(营山、万源等地)
簚
篾条
蜀汉
《李登声类》
存
鮥子
鲟鱼
晋
《尔雅·郭注》
存,作“腊子鱼”
养
您
晋
《尔雅·郭注》
存
栋
岭
南北朝
《益州记》
存,作“栋栋”
偏涷雨
夏日暴雨
唐
《文选·李善注》
存
蔎
茶
唐
《茶经·注》
存(都江堰)
波
老人
后蜀
《鉴戒录》
存(内江等地)
竿蔗
甘蔗
宋
《一切经音义》卷十四
存
百丈
牵船绳
宋
《演繁露》
存
翠(鲜翠)
鲜明
宋
《老学庵笔记》
存
坝
平地
宋
《广韵》
存
浩
小港
宋
《蜀典》引黄庭坚语
存
师塔
僧墓
宋
《老学庵笔记》
存
溉
江边道路
宋
《夷坚志》
存地名中
胡豆
蚕豆
宋
《太平御览》
存
蠚麻
荨麻
宋
《墨庄漫录》
近古时期
根据明末清初成书的《蜀语》以及其它文献的记载,明代蜀话音韵上的主要特征包括:
一、入声仍然保留,独立成调,但川东、川北地区的入声尾(喉塞音)已经式微。
三、[-m]韵尾已经消失,并入[-n]韵尾。这三个特点与此时的官话迥异,首先,依据《中原音韵》记载,北方官话早在元代就已经入声消失,平分阴阳;同时北方官话中[-m]韵尾并未消失,因此蜀话与北方官话并没有同步发展。
分布范围
四川省
成都片区;四川话以成都为中心,成都人说话的方式比较中性化,带an字母的词汇音,嘴巴发音呈扁平状态,突出了成都话的个性。使用成都话的地方主要包括(成都市辖区、郊县、县级市,资阳代管的简阳市,眉山市北部少数乡镇,德阳市中江县等5个地带)
广安片区;四川话以广安为代表的广安片区口音,辐射半个川东北地区,但相对于临近的重庆而言,广安人说话属于比较爽快的那种,口音也比较易懂,广安作为小平家乡的门户,自然也承载了小平从江西移民过来的江西风味语种,比如说糍粑,广安人就说成麦糍粑,在广安市岳池县,很多90后的学生则以“我儿哄”来表达对对方的话质疑询问,在这方面则形成了岳池县的一个代表性词汇,“我儿哄”这词汇使用地还包括武胜县极少数地区的学校。使用广安口音的地方包括(广安市辖二区除广安区协兴镇外的其他地方、岳池县、武胜县、华蓥市北部、遂宁市船山区)
南充片区;四川话以南充人为特色的代表,形成了南充片区口音,南充,作为川东北经济中心,其语言上也有相对的带动作用,南充口音与广安口音分界线位于高坪区阙家镇地带,与广安市嘉陵江一江之隔形成了二江语言风格,南充人说话比较高调,方言中各种词汇比较重音。使用南充口音地区有(南充市辖三区、高坪区除阙家镇外,蓬安县、西充县、阆中市南部)
巴中片区;四川话以巴中市为代表的巴中口音,音调特别的好辨认,在交流方面巴中人比较偏重音调的后音,卷舌音比较重。比如说吃饭,巴中人与达州人则说成“启反”。巴中口音使用人口辐射大半个川北地区,人口大约在600万左右。使用巴中话的地区有(南充市仪陇县、阆中市北部,巴中市辖区、通江县、南江县、广元市昭化区、苍溪县、青川县)
泸州片区;代表地区(泸州市辖区、县,宜宾市辖区、县)
内自片区;代表地区(内江市辖区、县,自贡市辖区、县、眉山市仁寿县)
达州片区;代表地区(达州市除万源市、开江县外的其他地区)
绵阳片区;代表地区(绵阳市除北川县外、德阳市除中江县外、广元市除昭化、苍溪县、青川县外)
雅安片区;代表地区(雅安全市)
凉山州片区;凉山州,全称凉山彝族自治州,是中国最大的彝族聚集地,该地以民族语言为主,融合了四川方言,其音调听起来比较细腻,柔润的感觉。代表地区(凉山州全州、攀枝花市)
阿坝州片区;代表地区(阿坝州、北川县)
甘孜州片区;代表地区(甘孜州)
语法
词缀
句法
句式
例句
含义
得V/不得V
事情汤水很了,我不得干
事情很麻烦的话,我不会干
V得/V不得
你硬是走不得
你真是不能走(很长的)路 或是你不要走
V得C/V得不C
把屋头收拾得巴巴适适
把屋里收拾妥贴
V起XY
把人客请起进来
把客人请进来
X是XY
我是可以去耍
我虽然(当然)可以去玩
音韵
声调
声母
韵母
四川话中总计有42类韵母,依据《四川方言音系》统计,四川话总计150个方言点中,黔江拥有最多韵母,总计40个;而屏山、宁南两点韵母最少,为31个。另外,荣县等3点韵母为32个,眉山等4点为33个,洪雅等5点为34个,彭山等12点为35个,成都等62点为36个,都江堰等8点为38个,射洪等6点为39个。
开尾
开口呼
ɿ 日
ɚ 二
a 大
o 我
ɛ 黑
ai 街
ei 批
au 包
əu 走
an 烦
ən 樱
aŋ 帮
oŋ 亩
齐齿呼
i 一
ia 牙
iɛ 叶
iai 介
iau 标
iəu 九
ian 变
in 兵
iaŋ 量
合口呼
u 五
ua 瓜
uɛ 国
uai 乖
uei 类
uan 段
uən 春
uaŋ 光
撮口呼
y 鱼
yo 药
ye 绝
yan 鲜
yn 泳
yoŋ 蓉
入声紧元音
约有三分之一地区的四川话入声独立成调,但其中入声塞音韵尾已不明显,仅乐山等地存留有微弱的喉塞音,但这些地区入声字发音仍然十分短促,不能任意延长。这主要是由于四川话中保留有一套相对独立的仅用于入声字的韵母,如[iæ]、[uæ]、[ʊ]、[ɘ]、[ɐ]、[iɐ]、[uɐ]、[c]、[yʊ]、[yɵ]等,这些韵母有紧喉作用,在发音时喉头肌肉和口腔肌肉紧张,从而使整个音节表现出一种粗硬紧促的状态。
由此可见,在入声独立的四川话中,入声并不仅仅单纯以其相对音高区别于其他调类的,而是发展出了入声紧元音来取代入声塞音韵尾。
例字
入声独立区
入派阴平区
泸州
邛崃
乐山
泸定
成都
æ
æ
æ
a
a
a
ɵ
ʊ
ʊ
o
o
o
e
æ
e
ɛ
ɛ
ɛ
ie
ie
ie
i
iɛ
i
ɵ
ʊ
ʊ
u
u
u
yɵ
yʊ
yʊ
y
yo
y
ə
ə
ə
ɿ
ɿ
ʅ
iæ
iɐ
iæ
ia
ia
ia
uæ
uɐ
uæ
ua
ua
ua
ie
ie
ie
iɛ
iɛ
iɛ
ɵ
uæ
æ
uɛ
uɛ
ue
yɵ
ye
yʊ
yɛ
yɛ
yɛ
yɵ
yʊ
yʊ
yo
yo
yo
文白异读
四川话由于受共同语(古代的雅音及近现代的北方官话)的长期影响而产生了文白异读系统。白读音通常是四川话所固有的读音,是对自身古代语音的继承;文读音则通常与北方官话较为接近。
变音
变调
连读变调现象在四川话口语中十分常见,但各地略有差异,以成渝片为例,大致来说四川话中的变调可以分为4类。
一是重叠词中的变调,一般而言如果组成该重叠词的字声调为阳平或去声,则第二个字变调为阴平;同时,如果组成该重叠词的字声调为上声,第二个字变调为阳平。
二是儿尾及儿化词中的变调,如果儿尾名词为阳平,儿尾变调为阴平;如果儿化词的最后一个字为阳平,该字变调为阴平。
儿化
特征
词形
四川话词汇和普通话在词形上存在显著差异,以下从音节和词素两个方面进行比较。首先,在音节方面,四川话中大量词汇与普通话在音节数目上存在差异,例如有些四川话词汇的单音节词对应在普通话词汇中则是多音节词;与之相反,有些词汇在四川话中为多音节词,但对应在普通话词汇中则是单音节词;同时有些词汇虽然在四川话与普通话中同为多音节词,但音节数并不相同。
四川话
普通话
四川话
普通话
四川话
普通话
四川话
普通话
川单 普双
歪
凶恶
跩
摔倒
巴
粘贴
谙
以为
奓
张开
饮
浇灌
抱
孵化
刨
拨弄
左
调换
马
欺负
费
调皮
摌
抽打
撵
追赶
号
批阅
咀
吮吸
挨
拖延
搌
挪动
争
欠缺
怄
难过
摸
磨蹭
面
面条
湓
溢出
槽
翻动
翕
裂开
川双 普单
巴适
好
欛欛
柄
𤆵和
软
几下
快
瓢羹儿
勺
估到
逼
雾罩
雾
经事
韧
嘎嘎
肉
啪啦
堆
盐巴
盐
盅盅儿
盅
川三 普双
棒老二
土匪
巴壁虎儿
壁虎
檐老鼠(耗儿)
蝙蝠
扯把子
撒谎
月母子
孕妇
磕膝头儿
膝盖
丁丁猫儿
蜻蜓
袜底板
鞋垫
雪弹子
冰雹
贼娃子
小偷
偷油婆
蟑螂
冒皮皮
吹牛
其次,就词素来看,四川话词汇与普通话词汇的区别大致有三种情况:
首先,四川话中大量词汇与普通话没有相同词素;其次,四川话中也有一些词汇与普通话具有部分相同词素;同时,四川话中还有部分词汇虽然与普通话词素相同,但词序并不相同。
四川话
普通话
四川话
普通话
四川话
普通话
四川话
普通话
完全 不同
虱
痒
跶
跌
耍
玩
院
绕
车
转
膀
碰
膼
踢
斗
拼
煪
熏
豁
骗
跍
蹲
挼
揉
破
剖
掌
扶
默
想
挎
脱
晏
晚
叫
喊
拢
到
蹅
踩
酽
浓
校
试
痨
毒
滗
滤
角孽
吵架
噗鼾
呼噜
活路
工作
婆娘
妻子
经佑
照顾
灶屋
厨房
刹角
结束
横顺
反正
踏谑
作践
背时
倒霉
伸抖
整齐
安生
打算
往回
以前
二回
以后
颈项
脖子
謱謰
邋遢
晓得
知道
造孽
可怜
安逸
舒服
行适
能干
踏踏
地方
弯酸
为难
各人
自己
相因
便宜
部分 相同
拉丝
拉链
火炮儿
鞭炮
转来
回来
蹄花儿
蹄膀
院坝
院子
擤鼻子
擦鼻涕
火闪
闪电
打伙
合伙
灰面
面粉
向火
烤火
皮面
表面
缺缺
缺口
抽抽
抽屉
皱皱
褶皱
别个
别人
不了
不止
晌午
午饭
侧边
旁边
失悔
后悔
声气
声音
顺序 不同
鸡公
公鸡
鸡母
母鸡
气力
力气
开裂
裂开
闹热
热闹
钱纸
纸钱
人客
客人
欢喜
喜欢
词义
四川话中部分词汇词形与普通话一致,但意义却截然不同,例如“造孽”在四川话中意为可怜,而在普通话中是佛教用语,意为做坏事;而“饮”在四川话中意为浇灌植物,在普通话中则为喝水或给牲畜水喝的意思;再如“不好”在四川话中意为生病,在普通话中则为“好”的反义词。
四川话禁忌语
四川话拥有丰富且自成体系的禁忌语系统,早在西汉扬雄所著《方言》中便有对蜀语中禁忌语的记载,蜀话的禁忌语中体现了较多的蜀地区的风俗、语言特点。
首先,蜀话中的忌讳说凶恶动物,例如蛇在四川话中的讳称有“梭老二”、“梭梭”、“干黄鳝”、“长虫”等,老虎在四川话中的讳称有“猫猫”、“大猫”、“大头猫”、“扁担花”等,狐狸在四川话中的讳称为“毛狗”,老鼠在鼠话中的讳称有“耗子”、“老水子”、“高客”、“喜马”等。
区别关系
各地方言
排名
汉语方言种类
方言点
与四川话相同的词汇比例
1
云南话
昆明话
58.3%
2
湘语
长沙话
54.9%
3
江淮官话
扬州话
52.7%
4
赣语
南昌话
49.4%
5
北方官话
北京话
47.8%
6
吴语
苏州话
36.4%
7
粤语
广州话
27.4%
8
客家话
梅州话
27.2%
9
闽语
厦门话
20.2%
羌语
建立古蜀国的蜀族便是由岷江上游的今羌族聚居地迁徙至成都平原的古氐羌系民族的一支,作为四川话源头之一的非华夏语的古蜀语与羌语便具有密切的联系。同时由于羌族与巴蜀汉族交往密切,加之羌语各方言间难以沟通,使“汉话”(羌族对四川话的称呼)成为了不同地区羌族之间用以交流的通用语,四川话(主要是羌族聚居区周边方言)对羌语造成了巨大的影响。
普通话
除了有一些特有的方言词汇外,语法跟普通话基本一致,能逐字互译。被动句中的"被"字一般说为"遭",但此时带有不情愿、不高兴的感情色彩,所以平时被动句使用较少。如"他遭开除了。"普通话中说为"他被开除了。"
构词法方面,跟普通话对比,构词法上显著的不同是名词和动词的重叠式,即,名词能够重叠,动词一般不能重叠。
1.名词的重叠。四川话的单音节名词和名词性语素大都能重叠,且多数重叠式第二字儿化(川东比川西多)。重叠式表示小称。非重叠式有单字单用、加"子"尾、加"儿"尾或儿化等几种方式。具体的词各地不尽相同。
2.普通话有动词重叠式,重叠式的动词大都有尝试的含义。四川话动词一般不重叠,动词加“一下”或“哈儿”表示尝试或短暂动作。
3.值得注意的是,四川话中形容词的生动形式相当丰富。虽然普通话也具有相同的构词方式,但四川话这类词远比普通话多,而且表意丰富,感情色彩浓烈,使用频率高。这从川剧、方言作品和地方报刊上都可明显感觉到。 在形容词词根的前后都可加单音节或多音节语缀构成这种生动形式,表达不同的状态或感情色彩。例如,“火巴 ”(软)前面加“溜”、“稀溜”、“捞”、“捞捞”,后面加“溜溜”、“捞捞”、“稀稀”等都表示很软,但程度却有细微的差别。这里A+bb的格式尤其值得注意(A表示中心意思,一般能独立成词,bb是叠音后缀,表示某种状态或感情色彩):
A多为形容词性语素,但也可以是动词性语素或名词性语素,组成的Abb格式都是形容词。
相当一部分Abb式形容词可变换为AbAb格式,语意较Abb式略轻。
大部分Abb式是由A+bb构成,但有些可以认为是Ab重叠b而构成的,它同时存在Ab的重叠式Aabb。
还有些Abb式没有与之相应的Aabb式。
语素A的词汇意义很清楚,语素bb的词汇意义有些是清楚的,如“展展”、“甩甩”;有些则要同A组合之后才显示出来,如“生生”、“筛筛”。什么bb与什么A组合是约定俗成的。
句法方面,四川话在句法上与普通话对比,显著的不同是在补语的构成上。
1.能直接用在动词、形容词后面作程度补语(后带“了”)的词相当丰富,且富于表现力。
2.动词后用“倒”、“起”、“倒起”作补语,相当于普通话的助词“着”或用“到”、“了”、“起来”等作补语。
3.某些动词后加"得"表示可以、可能、应该做某事,普通话往往用“能”,可以、应该+动词表示。
哈,用在陈述句末,有强调和提醒对方的意味。又用在祈使句末,有较强的请求意味。
嘛,有多种用法。用在陈述句末,表示事情显而易见或本应如此。用在祈使句末,加强祈请语气。用在特指疑问句句末,表示询问。
嗦,用在非问句或反问句末,表示询问或增强质问、不满的语气。
哟,用在疑问句或感叹句末,表示责问或不满等。
在,用在陈述句末,常与"倒、起、倒起"等连用,表示动作的进行或持续,有补足语气的作用。
综上所述,四川话和普通话虽同属官话,但作为地方方言,仍有不少自己的特点。上面仅是撮其大要,至于更细微的差异,则主要体现在词汇中。
生存危机