刘禾 (Lydia H. Liu),著名学者,作家,新翻译理论的创始人之一。哈佛大学比较文学博士。现任美国哥伦比亚大学比较文学与社会研究所所长,东亚系终身人文讲席教授。曾任美国伯克利加州大学比较文学系和东亚系跨系教授及讲席教授。
个人简介
刘禾的理论和学术创新在国际上享有盛誉,在人文和社会科学均产生了重要影响。她的主要学术贡献集中在跨文化交往史、 新翻译理论、全球史研究,中国现当代文学研究、女性主义理论、以及新媒体理论等领域。刘禾是美国古根海姆 (Guggenheim) 大奖得主,曾获全美人文研究所(National Humanities Center)年度奖,以及柏林高等研究所 (Wissenschaftskolleg zu Berlin) 年度奖等。
主要著述
刘禾有大量的英文专著和论文。英文专著(署名 Lydia H. Liu)主要包括 The Freudian Robot: Digital Media and the Future of the Unconscious (芝加哥大学出版社,2010年) The Clash of Empires(哈佛大学出版社,2004年), Translingual Practice(斯坦福大学出版社,1995年), Tokens of Exchange(主编,杜克大学出版社,1999年), Writing and Materiality in China (与 Judith Zeitlin 合编,哈佛大学亚洲中心出版,2003年), The Birth of Chinese Feminism (与 Rebecca Karl 和 Dorothy Ko 合译著,哥伦比亚大学出版社,2013年)。 其中部分的英文著作已被译成包括中文的多种文字。
多年以来,刘禾致力于双语写作,中文著作有《语际书写》(香港天地出版社, 1997年; 上海三联书店,1999年),《持灯的使者》(主编,香港牛津大学出版社, 2001年;广西师范大学出版社,2009年) 和《持灯的使者》(增订版)(广西师范大学出版社,2016年);《跨语际实践》(Translingual Practice 的中译本,北京三联书店,2002年,2007年),《帝国的话语政治》(The Clash of Empires的中译本,三联书店,2009年),《六个字母的解法》(牛津大学出版社,2013年;中信出版社,2014年), 主编《世界秩序与文明等级》(北京三联书店,2016)以及与万仕国合编《天义·衡报》校注版(人民大学出版社,2016年)等。